Creating Standards for the Book Rights Registry: Using Existing Standards Part 3 – ONIX for RRO’s
I would like to express a particular thanks to Mark Bide, Executive Director of EDItEUR, for his patience and wisdom in helping me to better understand ONIX for RRO’s. I would also like to thank Piero Attanasio, for his guidance in helping me understand ARROW, and their involvement in the creation of ONIX for RRO’s.
To begin, I will reiterate our goal. As part of the Google Book Settlement, a Book Rights Registry (BRR) will be created that will enable rights holders to identify the rights that they control, and how those rights may be expresed, if at all. The BRR will in turn enable third parties to easily license those rights while acting as a clearinghouse for royalty payments due to the rights holders.
The above description suggests the need for interfaces between rights holders and the BRR, and between the BRR and licensees (e.g. Google). Those interfaces will almost certainly be managed through automation and/or web-based interfaces. Thus the need for standards.
In an increasingly networked world, clear and unambiguous communication (between machines) is essential. Imagine a telephone network without standards – or the internet…Machines know HOW to talk to each other… but we need industry standards so that they know WHAT to say to each other – a common vocabulary… in other words, “identifiers” and “metadata”
- Mark Bide, July 2, 2009, Presentation to PLS Annual Copyright Meeting
Over the last several weeks, I have been investigating existing standards for communication between these interfaces. At last, much of the search is over. The solution is ONIX for RRO’s.
ONIX for RRO’s is actually two messaging standards: ONIX-DS (“DS” = “Distribution”) and ONIX-RP (“RP”= “Repertoire”). A repertoire represents the available uses for content, while the distribution reports on how the content was actually used, and the payments associated with it. (Note: I edited the original text based on a correction provided by Mark Bide – please see comments for more details).
These ONIX messages allow a rights holder to identify their content (a whole subject of its own), and the rights that they hold for that content. It enables the specification of territories, usage, context, timing, and payment. Finally, it provides fields for licensees of content to specify payments due for the use of that content.
So ONIX for RRO’s can provide the standard messaging for interfaces between the BRR, licensors, and licensees. What is the status of ONIX for RRO’s – is it ready for prime time?
These standards are relatively new. They are currently undergoing their first trial implementations in the UK. So the jury is still out. In my opinion, though, the standard offers real potential as it has been well conceived by people with intimate knowledge of international rights. (Note: Please see Mark Bide’s comment for a more informed status of the trial).
Another issue are the codes. One strength of ONIX is that it separates the message format from the codes used to populate much of the data. This enables much greater flexibility in how the message can be used. A new set of codes will likely be required for use in the US, and for the implementation specific to the BRR. The good news is that these codes can be built off the great work already performed on the two existing code sets (that are still under development): those of IFRRO and those of the UKRRO.
Another question also remains – it appears that the ONIX for RRO messages can indicate payment information. Do these messages represent too much overhead for that type of report? Or should we investigate the use of the Digital Sales Reporting (DSR) message (also an EDItEUR intitiative). (Disclaimer: I co-chaired the original committee that created the DSR message).
David, thank you for your very helpful post about the “ONIX for RROs” standards. I have a small number of comments on your posting which I hope will be helpful in deepening the understanding of the two messages.
Your description of ONIX for Repertoire as “a way for a rights holder to identify rights for a body of works, rather than just an individual work” is correct, although I might be inclined to describe it as “a way for a rights holder to communicate rights and permissions for a body of works, rather than just an individual work”. It is also true that ONIX for Repertoire in use can (and is) used to communicate messages about single works where this is appropriate.
What I am not less sure about is your description of a Repertoire as a “specific collection of Distributions”. A “Distribution” in RRO terms is the process whereby money collected from licensees is allocated to individual titles and their rightsholders. A Distribution message is therefore the message that documents a payment, explaining to the rightsholder the individual sums which go to make up a complete payment.
Why not use DSR for this purpose? Essentially because DSR is lacking in detail — it can describe the allocation of funds to a list of identified works, but does not carry the detail of how those funds were calculated. Within the RRO community, the ability to describe not only what is being paid but also why is essential. Does the same thing apply to the distribution of funds from the Book Rights Registry? My assumption (on the basis of what I know in other contexts) is that some rightsholders will both expect and make use of this data, while others will find a simple listing of allocations a title level sufficient. This is certainly worth more careful exploration.
Finally, as far as implementation is concerned, yes these standards are new. But both are now in use in a very rigorous “production” environment in the UK, with literally hundreds of ONIX-RP messages being processed every week. The nature of ONIX-DS is that there are not so many messages involved (one a month) but that has now been “in production” for a year and is working very smoothly.
Mark
Mark,
Thanks so much! This is great. I misunderstood the intended semantics of “distribution” – so thanks for clarifying. Makes much more sense now.
My thinking on DSR is that it requires an identifier. Does that identifier represent the content, or the implementation of that content? If it represents the implementation of that content, then somewhere there must be a link between the implementation and the content/book/work. If that is the case, then we would have duplication of data and the potential challenges that come with that.
If the identifier in DSR refers to the content/book/work, then DSR is insufficient for the purpose, and ONIX-DS would be required.
Would love to get your thoughts on that.
Finally, thanks for clarifying the usage. I had not realized that the implementation now underway was a production environment – that’s great news.
Thanks again!